2018/12/03

テープ絆創膏は、タイ語では「เทปแต่งแผล」

 絆創膏を買ってきた。
バンドエイドの様なガーゼ付き絆創膏ではなく、単なる「テープ絆創膏」。
英語で言う「Surgical tape」。

 ネットで調べたところ、3Mの「NEXCARE」が良さそうなので、ネットでタイ仕様の画像を取り込み、それを薬局に見せたら直ぐ分かってくれた。
価格は、40バーツだった。

この箱の記載からすると、テープ絆創膏のタイ語は「เทปแต่งแผล」と言うようだ。この場合「แต่ง」は「ครอง(保護)」の意味となるようだ。
「เทปปิดแผล」「เทปทางการแพทย์」でも通じるかも知れない。

因みに用途は、傷の湿潤治療時のラップの固定。

 

0 件のコメント :

コメントを投稿